Translation of "dub you" in Italian

Translations:

cavaliere

How to use "dub you" in sentences:

As Lord of all the conquered Russian lands I dub you the Prince of Pskov.
Come Signore di tutte le terre Russe conquistate ti nomino Principe di Pskov.
I dub you Pinocchio's conscience, lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counsellor in moments of temptation... and guide along the straight and narrow path.
Ti dichiaro la coscienza di Pinocchio. Guardiano del saper distinguere tra il bene ed il male, consigliere e guida del suo cammino.
Christ, T-Dub, you got your real name on here.
T-Dub, c'è il tuo vero nome qui sopra!
Then I dub you Sir Bedevere, knight of the Round Table.
Allora ti nomino Sir Bedevere, cavaliere della Tavola Rotonda.
In recognition of outstanding bravery, I dub you Sir Chon Wang.
Per Io straordinario coraggio dimostrato, la nomino cavaliere. Sir Chon Wang.
For uncommon valor, I dub you Sir Roy O'Bannon.
Per l'insuperabile valore, la nomino cavaliere. Sir Roy O'Bannon.
And for steadfast dedication to justice, I dub you Sir Arthur Conan Doyle.
E per l'instancabile devozione alla giustizia, la nomino cavaliere. Sir Arthur Conan Doyle.
And B-T-dub, you totally did not oversell the eggs Benny.
E comunque, non mi avevi detto che le uova erano cosi' buone.
Did they dub you "candlelight dinner theater's biggest and best retard"?
Ti hanno soprannominato "piu' grosso e migliore ritardato del Candlelight Dinner Theater"?
On behalf of Her Majesty, the Queen of England, I dub you Sir Seeley Booth...
In nome di Sua Maesta', la Regina d'Inghilterra, nomino Sir Seeley Booth...
Hey, rub-a-dub-dub, you've been scrubbin' that same pan for 20 minutes.
Ehi, Cenerentola, son venti minuti che strofini la stessa padella.
It is with pride in our hearts that we, Queen Snow and King David of the Enchanted Forest, do dub you...
È con orgoglio nei nostri cuori che noi, la Regina Biancaneve e Re David della Foresta Incantata, nominiamo voi...
If you have a drive, I'll dub you a copy.
Se mi dà una chiavetta, le faccio una copia.
I dub you Sir Winston of the Roll of Egg.
Io vi nomino Sir Winston, Cavaliere dell'Involtino Primavera.
Once you go dub, you never go back.
Se ti butti sul dub, non torni piu' indietro.
Though there might not be many well-known attractions to visit in Cesky Dub, you don't need to go far to find places to visit like Centrum Babylon Liberec and iQlandia Science Center.
Le cose da vedere non mancano di certo: tra le principali attrazioni alle porte di Bílá spiccano Centrum Babylon Liberec e iQlandia Science Center.
2.4442059993744s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?